国家外国专家局 人力资源社会保障部 外交部 公安部《关于全面实施外国人来华工作许可制度》的通知

发布时间:2017-04-01 15:30 信息来源:福建省人力资源和社会保障厅网站 点击数: 字号:【】 【】 【

  

各省、自治区、直辖市、新疆生产建设兵团、副省级城市外专、人力资源社会保障、外事、公安部门,国务院各部委、各直属机构:

  2015年12月31日,国务院审改办决定将“外国人入境就业许可”和“外国专家来华工作许可”整合为“外国人来华工作许可”,人力资源社会保障部负责会同国家外专局制定外国人来华工作政策,由国家外专局负责具体组织实施。2016年10月至2017年3月,北京、天津、河北、上海、安徽、山东、广东、四川、云南、宁夏等地开展了外国人来华工作许可制度试点工作并取得积极进展。按照简政放权、放管结合、优化服务要求,为实现工作许可、签证与居留的有机衔接,建立标准统一、程序规范的外国人来华工作许可制度,2017年4月1日起在全国实施外国人来华工作许可制度。现就有关工作通知如下:

  一、指导思想

  全面贯彻党的十八大和十八届三中、四中、五中、六中全会精神,深入贯彻习近平总书记系列重要讲话精神,贯彻落实习近平总书记关于引进外国人才和智力工作系列重要讲话和批示精神,牢固树立创新、协调、绿色、开放、共享的发展理念,践行“聚天下英才而用之”的战略思想,深入实施人才优先发展战略和就业优先战略,坚持“鼓励高端,控制一般,限制低端”原则,健全外国人才来华工作管理制度,实现外国人来华工作许可、签证、居留有机衔接,逐步形成具有国际竞争力的人才制度优势和平衡保护国内就业市场的制度环境,更好地服务于国家重大战略实施和经济社会发展。

  二、工作目标

  贯彻落实《中华人民共和国出境入境管理法》,整合外国人才来华工作管理服务资源,理顺管理体制,优化机构和职能,建立统一、权威、高效的外国人才管理体制。深化“放管服”改革,推进政府职能转变,严格落实行政许可标准化要求,全面规范行政许可行为,科学实施分类管理,推进互联网+政务服务建设,加强政务信息资源共享,运用大数据提升监管效能,创新事中事后监管,建立外国人来华工作领域的社会信用体系,形成科学管理、互联共享、协同监管、公众参与、便捷高效的外国人工作管理体系和规范管理、严格审批的外国人来华工作管理制度,实现对国内就业市场的有益补充,提升服务管理的科学化、规范化、信息化、国际化水平。

  三、主要任务

  (一)全面实施外国人来华工作许可制度。实行来华工作外国人统一管理,简化申请材料,优化审批流程,规范申请标准,完善高效合理、科学反映市场需求的外国人来华工作分类标准(见附件),为外国高端人才来华工作、创新创业开辟“绿色通道”,提高服务保障水平。

  (二)完善外国人来华工作法规制度。加强顶层设计,加快制定《外国人在中国工作管理条例》和人才签证实施细则,建立外国人来华工作指导目录、外国人才市场测试、外国人和用人单位信用管理等制度,完善分类标准和许可服务指南。落实《国务院办公厅关于做好行政法规部门规章和文件清理工作有关事项的通知》(国办函〔2016〕12号)要求,及时清理涉及行政审批制度改革的部门规章和规范性文件,废止不适应外国人来华工作许可制度实施的政策性文件。各地各部门不得出台与这项改革相违背的政策措施。

  (三)创新互联网+政务服务运用。构建统一、规范、多级联动的“互联网+政务服务”技术和服务体系,形成“前台综合受理、后台分类审批、统一窗口出件”模式。外专、人社、外交、公安等部门要加强信息共享、后台认证和业务协同,整合共享公共服务资源,实现政务服务的标准化、精准化、便捷化、平台化、协同化。

  (四)加强事中事后监管。完善“双随机、一公开”工作机制,加强外国人来华工作领域的政务诚信、商务诚信和个人诚信体系建设,建立用人单位、在华工作外国人、受委托专门机构信用记录形成、归集、公示、使用机制,运用大数据加强对市场主体服务监管,健全守信激励和失信惩戒机制。

  四、具体实施

  2017年4月1日起,全国统一实施外国人来华工作许可制度,发放《中华人民共和国外国人工作许可通知》(以下简称《外国人工作许可通知》)和《中华人民共和国外国人工作许可证》(以下简称《外国人工作许可证》,由人力资源社会保障部和国家外专局联合印制),来华工作外国人凭《外国人工作许可通知》和《外国人工作许可证》办理相关签证和居留手续。现行有效期内的外国专家来华工作许可和外国人入境就业许可及相关证件继续有效。

  五、保障措施

  各地区各部门要从全局和战略高度,统一认识,密切配合,

  加强工作协调和制度落实,不断提升政务服务供给能力和水平,最大程度利企便民。主动发布权威信息,回应社会关切,引导社会预期,让用人单位和社会各界及时了解新政策、知晓新制度,形成推动实施外国人工作许可制度的良好舆论氛围。

  附件:外国人来华工作分类标准(试行)

  附件:

外国人来华工作分类标准(试行)

  建立科学、实用的外国人才评估体系,注重能力、实绩和贡献,突出市场评价、国际同行评价等市场需求导向(见外国高端人才公认职业成就认定标准说明,以下简称成就标准说明),综合运用计点积分制(见积分要素计分赋值表)、外国人在中国工作指导目录、劳动力市场测试和配额管理等,将来华工作外国人分为A、B、C三类,按标准实行分类管理。

  一、外国高端人才(A类)

  中国经济社会发展急需的科学家、科技领军人才、国际企业家、专门特殊人才等“高精尖缺”外国高端人才,符合国家引进外国人才重点和目录及以下条件之一的,确定为A类,实行“绿色通道”和“容缺受理”服务。

  (一)入选国内人才引进计划的

  经中共中央组织部、人力资源社会保障部、国家外国专家局批准或备案同意的副省级以上人才主管部门认定的人才引进计划(见成就标准说明1)的入选者。

  (二)符合国际公认的专业成就认定标准的

  1.诺贝尔奖获得者(物理、化学、生理或医学、经济学奖)。

  2.以下奖项获得者:美国国家科学奖章、美国国家技术创新

  奖章;法国全国科研中心科研奖章;英国皇家金质奖章;科普利奖章;图灵奖;菲尔兹奖;沃尔夫数学奖;阿贝尔奖;拉斯克奖;克拉福德奖;日本国际奖;京都奖;邵逸夫奖;着名建筑奖(见成就标准说明2);着名工业设计奖(见成就标准说明3)。

  3.各国科学院院士、工程院院士。

  4.担任过国际标准化组织(ISO)等国际知名学术机构(见成就标准说明4)和科教类国际组织委员、会员、理事的。

  5.各国国立研究所或国家实验室主任负责人、高级研究员。

  6.各国科技计划项目成果负责人、首席科学家或主要成员。

  7.担任过国际高水平科技期刊(JCR一、二区)正、副总编和高级会员。

  8.以第一作者或通讯作者(含同等贡献作者)在国际高水平科技期刊(所在专业领域《期刊引用报告》JCR一、二区)发表论文3篇。

  9.曾任国(境)外高水平大学中层以上管理职务或聘为教授、副教授的。

  10.曾任世界500强企业(见成就标准说明5)总部高层管理职位和技术研发主要成员、二级公司或地区总部副总经理以上管理职位、技术研发负责人。

  11.曾在国际著名金融机构(见成就标准说明6)、国际著名会计师事务所(见成就标准说明7)高层管理职位任职。

  12.世界著名音乐、美术、艺术学院校长、副校长及教授及副教授(见成就标准说明8)。

  13.担任世界著名乐团(见成就标准说明9)首席指挥和声部演奏员。

  14.曾在世界著名歌剧院(见成就标准说明10)或音乐厅(见成就标准说明11)以个人专场出演的艺术家。

  15.曾获著名文学奖(见成就标准说明12)、着名电影、电视、戏剧奖(见成就标准说明13)、著名音乐奖(见成就标准说明14)、著名广告奖(见成就标准说明15)中最高级别个人奖项及国际著名艺术比赛(见成就标准说明16)一类比赛大奖、一等奖或二类比赛大奖个人奖项及曾担任过以上奖项和比赛的评委。

  16.奥运会或近两届列入奥运会项目的世界杯、世锦赛及其他重要国际赛事(见成就标准说明17)进入前八名和亚运会或近两届列入亚运会项目的亚洲杯、亚锦赛前三名的知名运动员、负责培养的主教练或教练组核心成员。

  17.曾在外国政府机构担任部长级以上领导职务、在着名国际组织或非政府组织(见成就标准说明18)中担任高级领导职务的。

  18.世界及国家级技能大赛获奖者或从事其竞赛项目培训的专业人才;持有国际通用最高等级职业技能资格证书或我国高级技师职业技能资格证书的高技能人才。

  (三)符合市场导向的鼓励类岗位需求的外国人才

  1.中央所属企业及二级子公司、世界500强企业全球或地区

  总部、国家高新技术企业(省级以上科技部门认定)、大型企业

  (见成就标准说明19)聘用的具有高级管理或技术职务的人员。

  2.在国家认定的企业工程研究中心(发展改革部门认定)、工程实验室(发展改革部门认定)、工程技术研究中心(科技部门认定)、企业技术中心(经信部门认定)及地方技术创新服务平台(科技部门认定)工作的具有高级管理或技术职务的人员。

  3.国内外中型企业(见成就标准说明19)聘用的具有高级管理或技术职务的人员或符合《外商投资产业指导目录》鼓励类产业条目和《中西部地区外商投资优势产业目录》条目的小型外商投资企业聘请的董事长、法定代表人、总经理或首席技术专家。

  4.受聘担任高等院校、科研机构高层以上管理职务或副教授、副研究员及职业院校聘任的高级讲师、高级实习指导教师等副高级以上专业技术职务的人员。

  5.国内三甲综合医院或副省级以上城市专科医院或外资医院聘任担任高级管理职务或副高级以上专业技术职务的人员。

  6.国内一流乐团等艺术团体(见成就标准说明20)聘用的首席指挥、艺术总监及首席演奏员。

  7.中央和地方主流媒体(见成就标准说明21)聘任的总编、副总编、首席播音员、资深主持人、策划主管、版面设计主管等具有高级管理或技术职务的人员。

  8.国家级、省级运动队或俱乐部聘请的主力运动员、主教练或教练组核心成员。

  9.平均工资收入不低于本地区上年度社会平均工资收入6倍

  的外籍人才。

  (四)创新创业人才

  1.以拥有的重大技术发明、专利等自主知识产权或专有技术出资,连续三年投资情况稳定、企业实际投资累计不低于50万美元、个人股份不低于30%的企业创始人。

  2.以拥有的重大技术发明、专利等自主知识产权或专有技术出资,连续三年年销售额1000万元人民币以上或年纳税额100万元人民币以上的企业董事长、法定代表人、总经理或首席技术专家。

  3.列入省级有关部门制定的创新企业清单或科创职业清单的单位聘请的具有高级管理或技术职务的人员。

  (五)优秀青年人才

  40岁以下在国(境)外高水平大学或中国境内高校从事博士后研究的青年人才。

  (六)计点积分在85分以上的

  二、外国专业人才(B类)

  符合外国人来华工作指导目录和岗位需求,属于中国经济社会事业发展急需的外国专业人才,符合以下条件之一的,确定为B类。

  (一)具有学士及以上学位和2年及以上相关工作经历的外国专业人才。符合以下条款规定之一的:

  1.在教育、科研、新闻、出版、文化、艺术、卫生、体育等特殊领域从事科研、教学、管理等工作的管理人员或专业技术人员。

  2.执行中外政府间协议、国际组织间协议、中外经贸和工程技术合同的人员,对国际知名学术机构和科教类国际组织派遣的人员按照政府间交流合作协议条款相应放宽年龄要求。

  3.国际组织驻华代表机构聘雇人员和境外专家组织驻华机构代表。

  4.跨国公司派遣的中层以上雇员、外国企业常驻中国代表机构的首席代表和代表。

  5.各类企业、事业单位、社会组织等聘用的外国管理人员或专业技术人员。

  (二)持有国际通用职业技能资格证书或急需紧缺的技能型人才。

  (三)外国语言教学人员。外国语言教学人员原则上应从事其母语国母语教学,并取得大学学士及以上学位且具有2年以上语言教育工作经历。其中,取得教育类、语言类或师范类学士及以上学位的,或取得所在国教师资格证书或取得符合要求的国际语言教学证书的,可免除工作经历要求。

  (四)平均工资收入不低于本地区上年度社会平均工资收入4倍的外籍人才。

  (五)符合国家有关部门规定的专门人员和实施项目的人员。

  (六)计点积分在60分以上的专业人才。

  三、其他外国人员(C类)

  满足国内劳动力市场需求,符合国家政策规定的其他外国人

  员,确定为C类,主要包括:

  (一)符合现行外国人在中国工作管理规定的外国人员;

  (二)从事临时性、短期性(不超过90日)工作的外国人员;

  (三)实施配额制管理的人员,包括根据政府间协议来华实习的外国青年、符合规定条件的外国留学生和境外高校外籍毕业生、远洋捕捞等特殊领域工作的外国人等。

积分要素计分赋值表(暂行版)

计分项

标准

得分

直接赋予资格项

入选国内人才引进计划和符合国际公认的专业成就认定标准

符合市场导向的鼓励类岗位标准

创新创业人才和优秀青年人才

国内聘用单位支付年薪(万元)

此项最高20分

 

45及以上

20

(35,45)

17

(25,35)

14

(15,25

11

(7,15)

8

(5,7)

5

小于5

0

受教育程度或取得职业技能资格证书等

此项最高20分

博士;国际通用最高等级职业技能资格证书或高级技师或相当

20

硕士;技师或相当

15

学士;高级工或相当

10

工作年限

此项最高20分

超过2年的,每增加一年,增加一分

最高20分

2年

5

不满两年

0

每年工作时间

此项最高15分

单位:月

年工作时间9及以上

15

(6,9)

10

(3,6)

5

小于3

0

汉语水平

此项最高5分

曾经具有中国国籍的外国人

5

取得以汉语为教学语言的学士及以上学位

5

通过汉语水平考试(HSK)五级或以上

5

通过汉语水平考试(HSK)四级

4

通过汉语水平考试(HSK)三级

3

通过汉语水平考试(HSK)二级

2

通过汉语水平考试(HSK)一级

1

工作定向

此项最高10分

西部地区

10

东北地区等老工业基地

10

国家级贫困县等特别地区

10

年龄(岁)

此项最高15分

(18,25)

10

(26,45)

15

(46,55)

10

(56,60)

5

大于60

0

毕业于国(境)外高水平大学或有全球500强企业任职经验及其他规定条件的

此项最高5分

毕业于国(境)外高水平大学

5

有世界500强企业任职经验

5

具有专利等知识产权的

5

已连续在华工作年限5年及以上的

5

地方鼓励性加分

此项最高10分

地方经济社会发展需求紧缺特殊人才

(由省级外国人工作管理部门制定具体标准)

0-10

  外国高端人才公认职业成就认定标准说明

  以下公认职业成就认定标准中涉及的各项指标年份为上一年度。

  中共中央组织部:千人计划

  (Organization Department of the CPC Central Committee:The Recruitment Prog ram of Global Experts)

  人力资源和社会保障部:回国(来华)定居工作专家项目

  (MOHRSS: Project for Experts' Return and Settlement in China)

  人力资源和社会保障部:高层次留学人才回国资助计划

  (MOHRSS: Funding Scheme for High-Level Overseas Chinese Students' Return)

  人力资源和社会保障部:留学人员科技活动项目择优资助计划

  (MOHRSS: Funding Scheme to Outstanding Scientific and Technological Programs by Chinese Students Abroad)

  人力资源和社会保障部:中国留学人员回国创业启动支持计划

  (MOHRSS: Supporting Scheme for Returned Overseas Chinese Students' Entrepreneurial Start-Ups)

  人力资源和社会保障部:博士后国际交流计划引进项目

  (MOHRSS: Project on Postdoctoral International Exchanges)

  人力资源和社会保障部:海外赤子为国服务行动计划

  (MOHRSS: Homeland-Serving Action Plan for Overseas Chinese)

  国家外国专家局:高端外国专家项目

  (SAFEA: High-End Foreign Experts Project)

  国家外国专家局:中国政府友谊奖项目

  (SAFEA: Chinese Government Friendship Award)

  国家外国专家局:引进海外高层次文教专家重点支持项目

  (SAFEA: Program for the Introduction of High-Level Overseas Cultural and Educational Experts)

  国家外国专家局:海外名师引进计划

  (SAFEA: Program for the Introduction of Renowned Overseas Professors)

  国家外国专家局:高校国际化示范学院推进计划

  (SAFEA: Network in International Centers for Education in China )

  国家外国专家局:高等学校学科创新引智计划

  (SAFEA: OEI for Disciplinary Innovation in Universities)

  国家外国专家局:“一带一路”教科文卫引智计划

  (SAFEA: OEI under “Belt and Road Initiative” in Cultural and Educational Sector)

  国家外国专家局:国家科研平台外国专家支持计划

  (SAFEA: Overseas Experts Supporting Programs under National Research Platform)

  国家外国专家局:与大师对话-诺贝尔奖获得者校园行项目

  (SAFEA: Dialogue with Masters-Nobel Prize Laureates on Campus)

  国家外国专家局:文教类外国青年人才引进项目

  (SAFEA: Introduction of Overseas Young Talents in Cultural and Educational Sector)

  国家外国专家局:部属高校学校特色项目

  (SAFEA: Special Programs with Universities Directly under the Administration

  of Ministries and Commissions of the Central Government)

  国家外国专家局:首席外国专家项目

  (SAFEA: Project for Chief Foreign Experts)

  国家外国专家局:经技类青年外国专家项目

  (SAFEA: Project for Young Foreign Experts in Economic and Technological Sector)

  国家外国专家局:经技类重点外国专家项目

  (SAFEA: Project for Key Foreign Experts in Economic and Technological Sector)

  教育部:长江学者奖励计划

  (Ministry of Education: Changjiang Scholars Program)

  教育部:中美富布赖特项目

  (Ministry of Education: The Fulbright Program)

  国土资源部:中国地质科学院地质研究所黄汲清青年人才计划

  (Ministry of Land and Resources:The Youth Talent Plan of Huangjiqing )

  农业部:中国农业科学院青年英才计划

  (Ministry of Agriculture: The Young Talents Program under Chinese Academy of Agricultural Sciences)

  文化部:海外高层次文化人才引进计划

  (Ministry of Culture:The Recruitment Plan for High-level Overseas Cultural Talents)

  卫生和计划生育委:国家食品安全风险评估中心“532”人才计划

  (National Health and Family Planning Commission:“532” Talents Program under China National Center for Food Safety Risk Assessment)

  中国科学院:中国科学院百人计划

  (Chinese Academy of Sciences: CAS Hundred Talents Project)

  中国科学院:创新团队国际合作伙伴计划

  (Chinese Academy of Sciences: Program for Innovation Teams on International Cooperation)

  中国科学院:海外评审专家项目

  (Chinese Academy of Sciences: Program for Overseas Evaluation Experts)

  中国科学院:引进杰出技术人才项目

  (Chinese Academy of Sciences: Program for Introduction of Prominent Technical Talents)

  中国气象局:中国气象局双百计划

  (China Meteorological Administration: Project for“Hundred Talents” Introduction and “Hundred Talents” Selection)

  国家核电:国家核电外籍高层次人才引进计划

  (State Nuclear Power Technology Corporation(SNPTC): Program for Foreign High-Level Talents Introduction)

  北京市:北京市海外人才聚集工程

  (Beijing Municipality: Program for Overseas Talents Aggregation)

  北京市:融智北京计划

  (Beijing Municipality: Great Minds Gather in Beijing Plan)

  天津市:天津市海河友谊奖

  (Tianjin Municipality: Tianjin Hai he Friendship Award)

  天津市:天津市海外高层次人才引进计划

  (Tianjin Municipality: Program for Overseas High-Level Talents Introduction)

  天津市:天津市外专千人计划

  (Tianjin Municipality:“1000 Foreign Experts Introduction Plan”)

  天津市:天津市特聘(讲座)教授

  (Tianjin Municipality: Tianjin Municipal Distinguished Professor)

  天津市:天津市留学人员回国创业启动支持计划

  (Tianjin Municipality: Plan of Supporting Entrepreneurial Talents Returning from Studying Overseas)

  天津市:天津市留学人员科技活动启动项目择优资助计划

  (Tianjin Municipality: Plan of Funding Outstanding Science and Technology Projects Launched by Talents Returning from Studying Overseas)

  河北省:河北省百人计划

  (Hebei Province:“100 Talents Plan” of Hebei Province)

  河北省:河北省外专百人计划

  (Hebei Province:“100 Foreign Experts Introduction Plan”)

  河北省:河北省燕赵友谊奖

  (Hebei Province: Yanzhao Friendship Award)

  山西省:山西省引进海外高层次人才百人计划

  (Shanxi Province:“100 Talent Plan” on Overseas High-Level Talents Introduction)

  山西省:山西省政府友谊奖

  (Shanxi Province: Shanxi Provincial Friendship Award)

  山西省:山西省青年拔尖人才支持计划

  (Shanxi Province: Shanxi Province: Plan of Funding Outstanding Young Talents)

  山西省:山西省优秀企业家培育工程

  (Shanxi Province: Program for Cultivating excellent entrepreneur)

  内蒙古自治区:草原英才工程

  (Inner Mongolia Autonomous Region: Program for Grassland Elite)

  内蒙古自治区:内蒙古自治区骏马奖

  (Inner Mongolia Autonomous Region: Inner Mongolia Steed Award)

  内蒙古自治区:内蒙古自治区高端人才引进实施计划

  (Inner Mongolia Autonomous Region: Program for High-Level Talents Introduction)

  辽宁省:辽宁省十百千高端人才引进工程

  (Liaoning Province: 10-100-1000 Program for High-End Talents Introduction)

  辽宁省:辽宁友谊奖

  (Liaoning Province: Friendship Award of Liaoning Province)

  辽宁省:辽宁省引进国外专家重点项目

  (Liaoning Province: Program for Key Foreign Experts Introduction)

  沈阳市:沈阳市政府“沈阳玫瑰奖”项目

  (Shenyang city: Shenyang Rose Award)

  沈阳市:沈阳市引进海外研发团队项目

  (Shenyang City:Program for Overseas Research and Development Team Introduction)

  大连市:大连市高层次人才引进计划

  (Dalian City: High-level Talents Introduction Plan)

  大连市:大连市海外优秀专家集聚计划

  (Dalian City: Plan to promote and congregate a gathering of outstanding overseas experts)

  大连市:大连市海外高层次人才引进计划

  (Dalian City: Overseas high-level talents introduction plan)

  吉林省:吉林省高层次创新创业人才引进计划

  (Jilin Province: Program for High-Level Entrepreneurial and Innovative Talents Introduction)

  吉林省:吉林省长白山友谊奖

  (Jilin Province: Changbai Mountain Friendship Award)

  吉林省:吉林省择优资助留学回国科研人员创新创业项目

  (Jilin Province: Funding Program for Preferential Returned Scientific Research Students Innovative and Start-ups)

  吉林省:吉林省择优资助博士后科研项目

  (Jilin Province: Funding Program for Preferential Post Doctorate Scientific Research)

  长春市:长春市友谊奖

  (Changchun City: Friendship Award)

  长春市:优秀外国专家

  (Changchun City: Excellent Foreign Experts)

  黑龙江省:黑龙江省引进海外高层次人才暂行办法

  (Heilongjiang Provincial: “1000 Talent Plan” of Heilongjiang)

  黑龙江省:“龙江丝路带引才引智专项”

  (Heilongjiang Provincial: Foreign Talents Inviting Project of Heilongjiang Silk Road Economic Belt and Maritime Silk Road Along Sino-Mongolia-Russia Economic Corridor)

  黑龙江省:龙江科技英才特殊支持计划

  (Heilongjiang Provincial: Special Supporting Plan for Talents of Science and Technology)

  黑龙江省:黑龙江省择优资助博士后科研项目

  (Heilongjiang Province: Funding Program for Preferential Post Doctorate Scientific Research)

  哈尔滨市:哈尔滨英才集聚计划

  (Harbin City: Harbin Talents Aggregation Program)

  上海市:上海市海外高层次人才引进计划

  (Shanghai Municipality: Program for High-Level Overseas Talents Introduction)

  上海市:上海市千人计划

  (Shanghai Municipality:“1000 Talent Plan” of Shanghai)

  上海市:上海领军人才培养计划

  (Shanghai Municipality: Shanghai Outstanding Academic Leaders Plan)

  上海市:上海市白玉兰奖

  (Shanghai Municipality: Shanghai Magnolia Award)

  上海市:上海市浦江人才计划

  (Shanghai Municipality: Shanghai Pujiang Program)

  上海市:上海高校特聘教授(东方学者)岗位计划

  {Shanghai Municipality: Shanghai Program for Professor of Special Appointment (Eastern Scholar)at Shanghai Institutions of Higher Learning}

  上海市:上海市青年科技启明星计划

  (Shanghai Municipality: Shanghai Rising-Star Program)

  上海市:上海市优秀学术/技术带头人计划

  (Shanghai Municipality: Shanghai Program of Shanghai Academic/Technology Research Leader)

  上海市:上海金才工程

  (Shanghai Municipality: Shanghai Financial Talent Project)

  江苏省:江苏省高层次创新创业人才引进计划

  (Jiangsu Province: Program for High-Level Entrepreneurial and Innovative Talents Introduction)

  江苏省:江苏省外专百人计划

  (Jiangsu Province:“100 Foreign Experts Introduction Plan”)

  江苏省:江苏省留学回国人员创新创业计划

  (Jiangsu Recruitment Program of Returned Overseas Chinese Scholars)

  江苏省:六大人才高峰

  (Jiangsu Province: Jiangsu Six Talent Peaks Program)

  江苏省:江苏特聘教授计划

  (Jiangsu Province: Jiangsu Specially Appointed Professor Program)

  江苏省:江苏友谊奖

  (Jiangsu Province: Jiangsu Friendship Award)

  南京市:南京市321人才引进计划

  (Nanjing City: 321 Program for Talents Introduction)

  南京市:创业南京人才计划

  (Nanjing City: Venture Nanjing Talent Program)

  南京市:高端人才团队引进计划

  (Nanjing City: Program for High-Level Talent Team Introduction)

  浙江省:浙江省千人计划

  (Zhejiang Province:“1000 Talents Plan” of Zhejiang Province)

  浙江省:浙江省“海外工程师”计划

  (Zhejiang Province: Zhejiang “Overseas Engineers Program”)

  浙江省:浙江省外国专家“西湖友谊奖”

  (Zhejiang Province: Zhejiang “West Lake Friendship Award” for Foreign Experts)

  浙江省:浙江省引进外国专家项目计划

  (Zhejiang Province: Program of Foreign Expertise Introduction of Zhejiang Province)

  浙江省:浙江省“高校精英集聚计划”

  (Zhejiang Province: College Elites Aggregation Program of Zhejiang Province)

  杭州市:杭州市全球引才521计划

  (Hangzhou City: 521 Program for Global Talents Introduction)

  杭州市:杭州市“115”引进国(境)外智力计划高端年薪资助项目、重点资助项目

  (Hangzhou City: Hangzhou “115” Overseas Talents Introduction Plan)

  杭州市:杭州市外国专家“钱江友谊奖”

  (Hangzhou City: Hangzhou “Qianjiang Friendship Award” for Foreign Experts)

  宁波市:宁波市3315计划

  (Ningbo City: 3315 Talents Program)

  宁波市:宁波市“海外工程师”计划

  (Ningbo City: Ningbo Overseas Engineers(Experts) Program)

  宁波市:宁波市茶花奖

  (Ningbo City: Camellia Prize)

  安徽省:安徽省百人计划

  (Anhui Province:“100 Talents Plan” of Anhui Province)

  安徽省:安徽省外专百人计划

  (Anhui Province:“100 Foreign Experts Introduction Plan”)

  安徽省:安徽省黄山友谊奖

  (Anhui Province: Huangshan Friendship Award)

  福建省:福建省引进高层次创业创新人才计划

  (Fujian Province: Program for High-Level Entrepreneurial and Innovative Talents Introduction)

  福建省:福建省外专百人计划

  (Fujian Province:“100 Talents Plan” Foreign Experts Program)

  福建省:福建自贸试验区境外引进高层次人才

  (Fujian Province: Program for Overseas High-Level Talents Introduction into Fujian

  Free Trade Pilot Zone)

  福建省:福建省引进高层次人才(A、B、C类)

  {Fujian Province: Program for High-Level Talents Introduction(A,B and C Class)}

  福建省:福建省高端外国专家团队引进计划

  (Fujian Province: Program for High-end Foreign Expert Groups Introduction)

  福建省:福建省青年外国专家引进计划

  (Fujian Province: Program for Young Foreign Expert Introduction)

  福建省:福建省友谊奖

  (Fujian Province: Fujian Friendship Award)

  福建省:福建省海外高层次引进人才

  (Fujian Province: Program for Overseas High-Level Talents Introduction)

  厦门市:厦门市“海纳百川”人才计划

  (Xiamen City: Xiamen City: Program for “ARRIS”)

  厦门市:厦门市引进高层次人才“双百计划”

  (Xiamen City: Xiamen City: “Double-Hundred Talents Plan” for High-Level Talents Introduction)

  厦门市:厦门市“白鹭友谊奖”

  (Xiamen City: Egret Friendship Award)

  江西省:江西省面向国内外引进优秀高层次专业技术人才计划

  (Jiangxi Province: Program for Domestic and Overseas High-Level Technical Talents Introduction)

  江西省:江西省高端外国专家和急需紧缺海外工程师引进计划

  (Jiangxi province: Program for high-end forein experts and overseas engineers in short supply introduction)

  江西省:江西省海外医疗科研人才引进计划

  (Jiangxi province: Program for overseas medical research talents introduction)

  江西省:庐山友谊奖

  (Jiangxi province: Lushan Friendship Award)

  江西省创新创业人才引进计划和高端人才柔性特聘计划

  (Jiangxi province: Program for high Level entrepreneurial and innovative talents introduction and high-end talents flexible introduction)

  山东省:山东省泰山学者建设工程

  (Shandong Province: Taishan Scholars Project)

  山东省:外专双百计划

  (Shandong Province:“Double-Hundred Talent Plan” on 100 Foreign Experts and 100 Foreign Expert Teams Introduction)

  山东省:山东省政府齐鲁友谊奖

  (Shandong Province: Shandong Provincial Government Qilu Friendship Award)

  济南市:济南市5150引才计划

  (Jinan City: 5150 Program for Talents Introduction)

  济南市:泉城友谊奖

  (Jinan City: Quancheng Friendship Award)

  济南市:“泉城双创”人才计划

  (Jinan City: Quancheng Program for Entrepreneurial and Innovative Talents Introduction)

  济南市:泉城高端外专计划

  (Jinan City: Quancheng Program for High-End Foreign Experts Introduction)

  青岛市:青岛市创业创新领军人才计划

  (Qingdao City: Program for Entrepreneurial and Innovative Leading Talents)

  青岛市:青岛专家激励计划

  (Qingdao City: Incentive Plan for High-End Talents)

  青岛市:“琴岛奖”获得者

  (Qingdao City:“Qindao” Award Winner)

  青岛市:鳌山人才引进计划

  (Qingdao City: Aoshan Program for Talents Introduction)

  青岛市:海外高层次人才引进计划

  (Qingdao City: Program for Overseas High-Level Experts Introduction)

  河南省:河南省海外高层次人才引进计划

  (Henan Province: Program for Overseas High-Level Talents Introduction)

  河南省:河南省百人计划

  (Henan Province: “100 Talents Plan” of Henan Province)

  河南省:河南省国际人才合作项目计划

  (Henan Province: Henan Province International Talents Cooperation Programme)

  河南省:河南省特聘研究员

  (Henan Province: Distinguished Professor of Henan Province)

  湖北省:湖北省引进海外高层次人才百人计划

  (Hubei Province:“100 Talents Plan” on Overseas High-Level Talents Introduction)

  湖北省:湖北省政府“编钟奖”

  (Hubei Province: Chime Bell Award by Hubei Provincial People's Government)

  湖北省:湖北省“楚才工程”

  (Hubei Province: Chu Talents Program )

  湖北省:湖北省高精尖缺英才引智工程

  (Hubei Province: Talent Introduction Program on High-Levels, Elites,Top-Leaderships, and Urgently-Needed People)

  武汉市:武汉市黄鹤英才计划

  (Wuhan City: Huanghe Talents Plan)

  武汉市:武汉市黄鹤友谊奖

  (Wuhan City: “Wuhan Yellow Crane Friendship Award”)

  武汉市:武汉“城市合伙人”计划

  (Wuhan City: Wuhan City Partner Program)

  武汉市:3551光谷人才计划

  (Wuhan City: 3551 Optics Valley Talent Schema)

  湖南省:湖南省引进海外高层次人才百人计划

  (Hunan Province:“100 Talents Plan” on Overseas High-Level Talents Introduction)

  广东省:广东省南粤友谊奖

  (Guangdong Province: Guangdong Friendship Award)

  广东省:广东省引进创新科研团队和领军人才项目

  (Guangdong Province: Program for Innovative Research Teams and Leading Talents Introduction)

  广东省:广东特支计划

  (Guangdong Province: Special Support Plan for High-Level Talents)

  广东省:扬帆计划

  (Guangdong Province: Sail Plan for Talents Development)

  广东省:海外专家来粤短期工作资助计划

  (Guangdong Province: Funding Scheme for Short-Term Overseas Experts in Guangdong)

  广州市:广州市羊城友谊奖

  (Guangzhou City: Guangzhou Friendship Award)

  广州市:广州市高端外国专家引进项目

  (Guangzhou City: Advanced Foreign Experts Introduction Plan)

  广州市:广州市人才绿卡

  (Guangzhou City: Guangzhou Talents Green Card)

  广州市:广州市鼓励海外人才来穗创业“红棉计划”

  (Guangzhou City: Overseas Talents Entrepreneurial Encouragement“Kapok Plan”)

  广州市:羊城创新创业领军人才支持计划

  (Guangzhou City:“100 Talents Plan” of Entrepreneurial and Innovative Leading Talents)

  深圳市:深圳市海外高层次人才孔雀计划

  (Shenzhen City: Peacock Program for Overseas High-Level Talents Introduction)

  广西壮族自治区:广西人才小高地

  (Guangxi Zhuang Autonomous Region: Guangxi Talent Highland)

  广西壮族自治区:广西八桂学者

  (Guangxi Zhuang Autonomous Region: Guangxi BaGui Scholars)

  广西壮族自治区:广西特聘专家

  (Guangxi Zhuang Autonomous Region: Guangxi Specially-invited Experts)

  广西壮族自治区:广西高校引进海外高层次人才百人计划

  (Guangxi Zhuang Autonomous Region: 100 Plan on the Introduction of High-level Overseas Talents for Colleges and Universities in Guangxi)

  海南省:海南省引进高层次创新创业人才办法

  (Hainan Province: Measures of Hainan province to introduce high-level innovative talents)

  海南省:海南省引进科技创新团队实施办法

  (Hainan Province: Measures for the implementation of scientific and technological innovation teams in Hainan)

  海南省:海南省引进海外高层次人才实施办法

  (Hainan Province: Measures for the implementation of the introduction of overseas high-level talents in Hainan)

  海南省:海南椰岛奖

  (Hainan Province: Coconut Island Awards of Hainan Province)

  重庆市:重庆市百名海外高层次人才聚集计划

  (Chongqing Municipality: Program for Hundred Overseas High-Level Talents Aggregation)

  重庆市:重庆友谊奖

  (Chongqing Municipality: Chongqing Friendship Award)

  重庆市:两江学者计划

  (Chongqing Municipality: Par-Eu Scholars Program)

  重庆市:重庆市引进海内外高层次人才鸿雁计划

  (Chongqing Municipality: Chongqing Talents Recruitment Hongyan Plan)

  四川省:四川省天府友谊奖

  (Sichuan Province: Sichuan Friendship Award)

  四川省:四川省千人计划

  (Sichuan Province:“1000 Talent Plan” of Sichuan Province)

  四川省:天府高端引智计划

  (Sichuan Province: Tianfu Recruitment Program of High-end Foreign Experts)

  成都市:金沙友谊奖

  (Chengdu City: Jinsha Friendship Award)

  成都市:成都市人才计划

  (Chengdu City: Talents Introduction Plan of Chengdu)

  贵州省:贵州省“百千万”人才引进计划

  (Guizhou Province: 100-1000-10000 Talents Introduction Project)

  云南省:云南省海外高层次人才引进计划“百人计划”

  (Yunnan Province: the“100 Talents Plan”on Overseas High-level Talents Recruitment)

  云南省:云南省外国专家彩云奖

  (Yunnan Province: Yunnan Friendship Award)

  云南省:云南省高端外国专家项目

  (Yunnan Province: Yunnan Provincial High-end Foreign Experts Project)

  云南省:云南省高端科技人才引进计划

  (Yunnan Province: Program for High-end Scientific and Technological Talents Recruitment)

  陕西省:陕西省百人计划

  (Shaanxi Province:“100 Talents Plan” of Shaanxi Province)

  陕西省:陕西省“三秦友谊奖”

  (Shaanxi Province: “Sanqin Friendship Award”)

  陕西省:陕西省高端外国专家项目

  (Shaanxi Provincial top Foreign Experts Project)

  西安市:西安市5211引才计划

  (Xi'an City: 5211 Program for Talents Introduction)

  西安市:西安友谊奖

  (Xi'an City: Xi'an Friendship Award)

  西安市:西安市优秀外国专家奖

  (Xi'an City: Xi'an Excellent Foreign Experts Award)

  西安市:西安市海外高层次人才项目

  (Xi'an City: Program for Overseas High-Level Talents)

  甘肃省:甘肃省政府“敦煌奖”项目

  (Gansu Province: Gansu Provincial Government Foreign Experts Dunhuang Award)

  甘肃省:甘肃省重点外国专家引进项目

  (Gansu Province:Gansu Important Foreign Experts Introduction Program)

  甘肃省:甘肃省海外高层次人才引进计划

  (Gansu Province:Gansu Oversea High Level Talents Introduction Program)

  青海省:青海省高端创新人才千人计划

  (Qinghai Province:Qinghai Provincial High-end and Innovative 1000 Talents Plan)

  宁夏回族自治区:宁夏回族自治区六盘山友谊奖

  (Ningxia Hui Autonomous Region: Ningxia Liupan Mountain Friendship Award)

  宁夏回族自治区:宁夏回族自治区海外引才百人计划

  (Ningxia Hui Autonomous Region:“100 Talents Plan” for Talents Introduction)

  疆维吾尔族自治区:新疆维吾尔自治区人民政府“天山奖”

  (Xinjiang Uygur Autonomous Region:Tianshan Prize of People Government of Xinjiang Uygur Autonomous Region)

  新疆维吾尔族自治区:新疆维吾尔自治区高层次人才引进工程

  (Xinjiang Uygur Autonomous Region:High-level Personnel Introducing Project of Xinjiang Uygur Autonomous Region)

  新疆生产建设兵团:兵团特聘专家

  (Xinjiang Production and Construction Corps:Distinguished Experts of Xinjiang Production and Construction Corps)

  新疆生产建设兵团:兵团绿洲友谊奖

  (Xinjiang Production and Construction Corps:Oasis Friendship Award of Xinjiang Production and Construction Corps)

  2.国际著名建筑奖

  普利兹克建筑奖(Pritzker Prize)

  金块奖(Gold Nugget)

  国际建筑奖(International Prize for Architecture)

  阿卡汉建筑奖(Aga Khan Awards for Architecture)

  亚洲建协建筑奖(ARCASIA awards for Architecture)

  开放建筑大奖(Open Architecture Prize)

  3.国际著名工业设计奖